|
dois patinhos na lagoa. lagoa negra. água negra. não há o que ser escrito. eu sou uma repetição de mim mesmo. eu-mundo. eu sou a repetição do mundo. eu sou meu plágio. abandonado pelo passado. esquecido pelo futuro. perdido pelo presente. perdido. perdido. perdido. cansado. tão cansado. i'm so tired now. anyway i can try anything it's the same circle leading to nowhere. and i'm tired now. ciclos e círculos. vicíos que se viciam viciados. running over the same old ground. same old ground. same old fears. wish you were here. but you are not here. and you will never be here. am i here? will i be here? should i stay or should i go? should i hold on to what i have now - and of course i must have something - or should i jogar tudo para cima para começar tudo de novo? do novo? o novo. existe o novo? eu quero tanto assim o novo? o novo não me satisfaz, porque o novo deixa de ser novo assim que o vejo. c'est l'existence qui me suffoque. faz de conta que tudo o que tinha não era faz de conta. e faz de conta que eu não sei que eu faço de conta. faz de conta que eu não sei que eu disse faz de conta. faz de conta faz de conta. não faz. exausto. esgotado. extenuado. exaurido. gasto. crer em mim? não, nem em nada. ich sehe schwartz. on ne voit bien qu'avec le cur. l'essentiel est invisible pour les yeux. mais mon cur est aveugle. e o amor veio e comeu todos os papéis onde eu escrevera meu nome. eu não amo nada. eu sonho com o amor. mas eu sonhava tanto que cansei. não existe amor. e as pessoas morrem. as pessoas morrem. morrem. eu queria ir para a frente, mas no meio do caminho tinha a morte, tinha a morte no meio do caminho. e é só proteção o que eu queria. só isso. só isso. é que eu não queria ter me destacado. eu não sei ser destacado. eu não sei ser. pois ser é só. eu-eremita. estrelas-do-mar escravas da força que move o mundo. amor. a felicidade é como a pluma, que o vento vai levando pelo ar. voa tão leve, mas tem a vida breve, precisa que haja vento sem parar. eu queria tanto sentir. mas eu sempre soube. eu sempre soube. eu me iludi que não sabia. mas eu sempre soube. quem sou eu contra eu mesmo? eu-auto-sabotagem. ignorance is bliss. la felicità sarebbe potere dire la verità senza fare piangere nessuno. mas eu machuco as pessoas. eu machuco todas as pessoas que querem que eu não me machuque. eu machuco muito. e eu nem queria. mas eu espero, eu espero tanto de você, tanto, tanto que não existe, tanto que você não pode me dar, e eu espero mesmo assim. i wish you had stayed. i wish i had stayed too. i swear to god i wish i had stayed. i wish i had done a lot of things. i wish... i wish i had stayed. but you didn't. and i didn't. le temps détruit tout. e eu fugi para onde havia menos dor. eu sempre fujo para onde há menos dor. mas então eu não tenho mais para onde fugir. eu quero ser ficção, e não realidade. era eu, era eu, veja, era eu minha enfermidade, minha loucura, meu respiro, minha lâmina, meu arrepio, meu sopro, o assédio impertinente dos meus testículos. era eu. sempre era eu. la vida es una cárcel con las puertas abiertas. e minhas tripas estavam revoltas com uma liberdade tão dura que me responsabilizava por tudo. por tudo. por muito tempo eu esperei que você viesse, e você não veio e eu não acreditei mais em você. not caring is the way. but i can't help. i can't help caring. i went into the woods because i wanted to live deliberately. i wanted to live deep and suck out all the marrow of life...to put to rout all that was not life; and not, when i came to die, discover that i had not lived. but what did i find in the woods? same old circle. same old ground. same old fears. em m m m m m brace me. vinte e dois anos de idade.
|